Les oiseaux enlacés et la cerise sur le Yukari

Oiseaux enlacés
Oiseaux enlacés

Comme promis, nous voici de retour sur le chantier exploratoire des décors laqués, avec cette belle composition représentant deux oiseaux de paradis surpris en pleine roucoulade amoureuse.

Décidément, chez Namiki, on aime bien ce qui est chaud!

Dans le post précédent , je vous avais mis le doigt , sur le capuchon de ce Yukari, qui n'a pas toujours eu le succès commercial qu'il aurait mérité et qui désormais hors catalogue , coule des jours heureux dans les mains de leurs    propriétaires avisés .

C'est décidément un stylo, pour coeur épris.

Consciemment ou pas , on ne peut le choisir que pour le rappel de l'être aimé.

Quant au stylo, c'est vrai, rien que du beau: hira, taka, togigashi et poudre d'or shishiai.

Notez également le rappel, sur le côté gauche de la photo, le décor de cerisier, que l'on retrouve sur le capuchon et qui nous indique que cette union va donner des fruits et qu'ils seront vaillants, puisque les fleurs de cerisier sont l'emblème des bushis.

J'aime aussi la composition dynamique du plumage,qui renforce le sentiment de parade amoureuse digne des grandes heures de l'Alcazar ou du Lido.

L'amour c'est beau et il faut tout faire pour l'embellir, si tant est que la séduction est une oeuvre d'art à part entière.

 

As promised, we are back to explore again painted decorations with this beautiful composition depicting two birds of paradise in the middle of surprised cooing love.Certainly, at Namiki, they apperciate what's hot!In the previous post, I had put the finger (sorry, I could not help myself!) On the cap of the Yukari, who has not always had the merited commercial success  and which is now out of catalog; these pens live happily in the hands of their owners.This is definitely a pen, for loving heart.Consciously or not, these birds are a reminder of the loved one.As for the pen, it is true, nothing but beautiful: hira, taka, gold dust and togigashi shishiai.Also note reminder on the left side of the photo, the decor of cherries also found on the cap and which tells us that this union will bear fruits which will be brave, because the cherry blossoms are Bushi warriors emblem.I also like the dynamic composition of the plumage, which reinforces the sense of courtship worthy of the great moments of the Alcazarof Paris or Le Lido.Love is beautiful and everything must be done to beautify it, if indeed that seduction is an art in itself.

 

約束したように、私たちは驚いcooingの愛の真ん中に楽園の二羽の鳥を描いたこの美しい構図を持つサイト探索描いた装飾に戻っています。確かに、並木で、我々は熱いものが好き!以前の記事で、私はいつもそれが当然の販売の成功を受けていないと、彼らの手で幸せに暮らしている今、どのカタログアウトゆかりのコースで指を(申し訳ありませんが、私は自分自身を助けることができませんでした!)入れていた所有。これは、心臓を愛するために、間違いなくペンです。意識していようがいまいが、私たちは、愛する人のリマインダとして選択することができます。比良、タカ、砂金とtogigashi shishiai:ペンとしては、それは、何も美しい真実ではありません。桜は武士のエンブレムなので、また写真の左側のリマインダー、この組合は、実を結ぶだろうと勇敢になります教えてくれるキャップとその上にある桜の装飾の点に注意してください。私はまた、アルカサルやリド島の偉大な瞬間にふさわしい求愛感を強化羽の動的構成が好きです。

 

 

Écrire commentaire

Commentaires: 0